上海交大教育集团澳大利亚课程中心
Australian curriculum center of Shanghai Jiaotong University Education Group
上海交大教育集团澳大利亚课程中心是由澳大利亚首都堪培拉教育局(BSSS)直接监管和评估的ACT海外学校,我校采用的是ACT(首都堪培拉地区)高中课程,ACT高中课程是澳大利亚官方高中课程及高中文凭证书,也是目前中国境内拥有西方教育法保证的、西方政府官方国家课程标准项目之一。
The Australian curriculum center of Shanghai Jiaotong University Education Group is the ACT overseas school directly supervised and evaluated by the BSSS, our school adopts the high school courses of ACT (region belonging to the capital Canberra) which are the official high school courses and diploma certificate in Australia and one of the national course standard projects of the western government officials ensured by the western education law in China currently.
作为澳大利亚受教育程度最高的城市,堪培拉既是澳大利亚的首都,也是澳大利亚联邦政府的所在地,并位于澳大利亚首都区(ACT)的特别地区,拥有着全方面的优秀教育资源。由于具有国家重要性,堪培拉可以说是一个拥有多元文化人口的全球性城市,吸引着来自澳大利亚和世界各地的学生以及世界一流学者的前来学习。
As the city having the highest education level in Australia, Canberra is not only the capital of Australia but also the location of the Australian federal government as well as lies in the special area of capital territory of Australia (ACT), besides, it owns comprehensive and excellent educational resources. Owing to its position in national importance, Canberra can be said to be a global city owing multi-culture population, which attracts the students from Australia and the world as well as the first-class scholars from all over the world to come for learning.
学生入读本校后注册澳大利亚首都堪培拉教育部官方高中学籍(学生个人信息录入堪培拉教育部),与堪培拉地区本土学生法律地位相同,共享优质教育资源和官方升学绿色通道;所有外教由堪培拉教育部直接委派并经过BSSS的培训和认可后上岗任教,国内配备优秀双语教师作为助教,帮助学生进行语言、知识与技能转换的适应和提高。
After the students enter the school, they register for the official high school roll (the personal information of the students will be input into the Ministry of Education of Canberra) of the Ministry of Education of Canberra-the capital of Australia, have the same legal position with the local students and share the qualified educational resources and official entrance green channel; all the foreign teachers are directly appointed by the Ministry of Education of Canberra and will hold the position after the training and recognition of BSSS, besides, excellent bilingual teachers will be equipped from the domestic to be the assistants thus to help the students adapt to the transition among the language, knowledge and skill and make improvement.
培养目标
Cultivation goal
我们致力于为世界各地的家庭和孩子们提供“面向世界,认知世界,改变世界和面向未来,适应未来,创造未来”的终生发展的教育机会。培养学生“学习能力、领导能力、创新能力、思辨能力、合作与共同发展能力、认知和发现未知能力、操作与革新能力”等以及“担当精神、责任意识、判断性思维、世界视野、全局观念”等科学能力与人文综合素质的教育、训练以及支持和服务。
We devote ourselves to provide the lifetime education chance of “facing the world, cognizing the world, changing the world and facing the future, adapting to the future and creating the future” for the families and children in the whole world. Cultivate the students with the “learning capability, leadership capability, innovation capability, critical thinking ability, cooperation and common development capability, cognition and discovering unknown capability, cooperation and innovation capability” and the scientific capability such as “responsibility spirit, responsibility awareness, propositional thinking, vision of the world and overall viewpoint”, provide the education of comprehensively humanistic quality, training as well as support and services for the students.
管理模式Management mode
学校成立国际教育管理领导小组,负责处理教学工作及日常事务协调。学校将秉承“严管理、好校风、高质量、有特色”的办学理念,坚持“德育先导、注重过程、培养能力、弘扬特长”的国际班办学方针,培养爱国、励志、好学、乐助、身心健康的具有国际视野的“现代中国人”,打造“规范、尽心、温馨、完美”的国际化办学。
The school establishes the international education management leading team to take charge of handling the teaching work and coordinating the daily affairs. The school will inherit the schooling idea of “managing strictly, building good school spirit, pursuing high quality and creating characteristic”, persist in the schooling policy of “guided by moral education, paying attention to process, cultivating capability and carrying forward specialties” of the international class, cultivate the “patriotic, aggressive, hardworking, helpful and able-bodied “modern Chinese” with international view, build the “standard, dedicated, comfortable and perfect” international schooling.
师资配备Teaching staff
汉语由中方教师任教,其他学科均由外方教师进行全英文授课,并同时安排中方双语教师担任助教,同步进行辅导教学。小班化教学,每班25人左右,聘请优秀教师担任班主任,每50名学生还配备一名出色的心理导师,负责学生的德育和心理辅导,并会为学生配备升学指导老师。
The Chinese courses are taught by the teachers from China and other disciplines are conducted by foreign teachers in an English environment, meanwhile, there are bilingual teachers from China arranged to be the assistants for tutoring. Conduct teaching in small classes with 25 persons in each class, the excellent teachers are employed to be the head teacher, besides, one outstanding psychological mentor is arranged for every 50 students to take charge of the moral education and psychological tutoring, meanwhile the entrance guidance teachers are also equipped for the students.
项目介绍:
澳大利亚堪培拉教育部BSSS与上海交大教育集团合作在上海奉贤设立授权海外学校,学生享有澳洲学生相同的升学途径,免考雅思托福,升学澳洲以及其他西方英语国家和地区。在校三年期间,接受六门核心专业课程的学习,毕业后学生获得澳大利亚高中毕业证,申请国外大学。
工作地点:上海市奉贤区南桥镇
上海-奉贤区上海市奉贤区南桥镇八字桥路688号